02:11

Someday I want to build something that doesn't get trashed
Пора бы вернуть маме одолженного Семенова (книги про Штирлица), не хочу отдавать непрочитанным. Дочитываю сейчас, и нашла идеальный пример того, что меня там смущает:

"как многие толстые стареющие мужчины, он любил одеваться по самой последней моде"

Много таких обобщений, которые не отзываются, только если "Ээээээ, это как так?" Да, толстых стареющих мужчин немало, да, кто-то из них одевается по последней моде, но... :thnk:
Еще было, например, "как и все мужчины маленького роста", ну и, конечно, часто про мужчин и женщин. Мужчина вот в такой ситуации поступит вот так, утверждает то автор, то герои, а женщина - вот так. И речь не идет о стереотипах, каждый раз что-то неочевидное, на таких местах застреваешь и напрасно пытаешься понять, откуда такое берется.

Комментарии
16.12.2015 в 03:55

Не читала Семёнова.
Прикольно. А в данном случае персонаж, о котором идёт речь - иностранец или соотечественник? И кто его визави, в голове которого сделано обобщение?
16.12.2015 в 14:38

Someday I want to build something that doesn't get trashed
Сестра Карлотта, толстый мужчина - "вице-президент издательской корпорации "Хорватские новины" Никола Ушеничник", а собеседник - хорватский поэт.
16.12.2015 в 15:46

Green Blush, ну, вот у них в Хорватии... =)
Я бы это именно так интерпретировала: как другую культуру. Такой способ задать "иностранность" ситуации.
Но вот то, что нет оговорки о социальном статусе "многих мужчин" или слое общества, к которому они принадлежат - это может быть "социалистической" особенностью авторского взгляда. Хорват - не знаю. А вот англичанин, думаю, непременно бы уточнил.=)
16.12.2015 в 18:48

ай эм бугульвумен
он фэтфоб хд

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии